SUNDEA

Berbagai kosa kata Bahasa Sunda, ditampilkan bersama Bahasa Inggris dan Bahasa Indonesia, disertai ilustrasi gokil.


Halaman ini disponsori oleh:


Setrum

Kasetrum more than 100 Milliamps bisa bikin kamu isdéd, gaés. So, be cautious, ulah sagawayah heueuh ⚡

Infografis kata Bahasa Sunda: setrum, aliran listrik, current.

Ép

Siapa bilang Sundanese people can’t say F? Pitnah! 😂

Infografis bahasa sunda huruf f

Darmaji

Be honest ya gaes. No darmaji evah, forevah 🔥

Darmaji, dahar lima ngaku hiji, makan 5 ngaku 1, buy 1 get 5

Setum

Salah sahiji kabahagiaan hakiki from the childhood is ningali setum lagi ngaspal jalan baru, gaes. Éméjing pisan ningali na 😄

setum, perata jalan, road roller, steam roller

Jalikén

Jerry >>> Ah… hésé!

Jeri >>> Hésé kénéh!

Jali >>> Hadé 👍😎

jerigen, jeriken, jaliken, jerry can

Méngbal

The meaning of méngbal has nothing to do with ucing ya gaes 😂

Méngbal ituh soccer a.k.a sepak bolah 🙌

Palep

Once upon a time, there was an Indian engineer and a Sundanese engineer having a discussion in the office.

Indian engineer: “Can you move this WOLF?”

Sundanese engineer: “Wolf? (Serigala? Ajag?) You mean… wolf like AUUU…?”

Indian engineer: “What are you talking about? I’m talking about this WOLF.” (pointing a valve in a drawing)

Sundanese engineer: “Oooo… you mean PALEP, ya ya… sure sure.”

(Sugan téh ajag 😂)

Side notes: Native Indian tend to pronounce “v” as “w”. While native Sundanese tend to pronounce “v” or “f” as “p”.

Sopbléker

If your car’s suspension is not hipu anymore, ganti your sopbléker okéh 😁

Nguliat

Semangat teuing nguliat can make your otot kram gaes. So be careful pas hudang saré okéh 😁

Nguliat, menggeliat, stretching

Aliran

Why gaes? Why…? Ngga ada listrik yang ngalir tapi disebut “aliran”? 🤭

Borokokok

Be smart & productive ya gaes. Don’t be a borokokok 😅

borokokok, pemalas yang ceroboh dan menyebalkan

Paciweuh | Poho dahar | Salatri

Careful gaes, ulah busy-busy teuing nepi ka forgot to eat. Engké salatri 😅

salatri, pusing bahkan pingsan karena telat makan

Clom | Kunyunyud | Giriwil

Mimin nepi ka confused gaes. How to translate “clom-kunyunyud-giriwil” 😅

Dahar | Lumpat | Kalikiben

Emejing kan gaes. English needs a whole sentence jang nerjemahkeun “kalikiben” 😁

Leumpang | Malaweung | Tikoséwad

When you leumpang, ati-ati ya gaes, don’t you ever malaweung. Bisi tikoséwad 😁

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Create a website or blog at WordPress.com

Up ↑

%d bloggers like this: